Послушайте!
Лишь только стал уверенней в речах
Сбежались вы с притворной суетою.
Послушайте, я вас не назначал
Ни ментором, ни другом, ни судьёю.
Под маской дзанни прячется оскал,
Холодная продуманность во взгляде.
Помилуйте, к чему сей ритуал
Введения в комедию дель арте?
Едва успел собрать плоды трудов
Ещё на вкус неясных, но желанных,
И сразу же в наставники готов
Мне навязаться умник бесталанный.
Друзья мои, ни в чем вас не коря
Прощаю вам с улыбкою во взоре.
Вы слышите? Я поднял якоря, –
Мой парусник отчаливает вскоре!
За стихотворение голосовали: franz51: 5 ; Игорь Гарде: 5 ; Елена Александровна: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2016-08-16 22:15
только чё-то мне "во взгляде - дель арте" показалось даже не ассонансным, нэ? ))
дата:2016-08-17 09:18
да,да.
может поможете. стопорюсь)
разрешаю помидорами))) тем паче - урожай...
С Уважением, Роман.
дата:2016-08-17 13:45
не, помидорков жалко - урожай хороший, несмотря на жау + 40 вперемешку с затяжными дождями, что непременно сказывается на вкусе)
да и в одну строку - не попаду)) зрение плохое : )
если хотите помощи, то сориентируйте народ - подобрать рифму (к какому слову) или какую строку заменить полностью можно?
так-то... автору виднее, чтобы смыслы не пострадали и всё такое - может, вы хотите оставить "дель арте" или попробовать запихнуть это в середину строки и т.д.
поэтому, просьба: помогите подобрать рифму к слову... такому-то - будет действеннее, а пояснения, чего бы хотелось оставить - ускорят процесс...
Ваши стихи не всякий сможет править эт комплимент)
дата:2016-08-17 14:00
пока, только "глубокие" ассонансы, навскидку и для затравки остальным:
дель арте - театре... ну, хоть как-то звучит)
"фиглярстве" и его вариации - на "я" надежда, конечно))