СТИНГ И ДЖОРДЖ
Чем выше тон звучащих нот, тем восприятие дороже,
Но и без низких, если сам всё понимаешь, никуда,
И совокупность для души, тогда от этого роскошны,
Когда и мысли, и запал, до исполнения беда.
А, что мешает - на потом.
Не потерять бы нить основы,
И кто живёт в подобном сне, то забывает про вчера,
И даже цвет, помреж идей, на время иссини-лиловый,
Где звукоряд и акварель, мотива парная игра.
Перекликаясь только здесь, сильны и без рукопожатий,
Хотя заочно. может быть, друг друга знают.
Ну и что?
Они по сути (слов игра) вершат в одноимённом Штате,
И симпатичен выбор для, реальной музыки офшор.
“Не отрекаются любя”. И тот и этот “Англичанин”,
А SOMETHING - “ЧТО-ТО” на двоих и похвала, и перевод,
В любом порядке лейтмотив, обеих тем, хорош вначале,
Но это прихоть по утру, а остальное торжество.
Имён. Таланта. Той черты, которая дана отдельным,
С одним условием всегда.
Необратимое для действий.
.
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
На телефоне... Если не уберёшь, то послушаю
с удовольствием, когда все наладится
комментарий отредактирован автором комментария
так что ещё послушаешь
ютуб потерпит))
хотя предложил антологию битлов озвучить