О, как подвижен наш язык...(б.к.)
Велик, могуч язык родной. Ещё подвижен.
На месте не стоит ничто. Движенье – жизнь!
Прогресс неотвратим и неуёмна мысль.
Наш лексикон приемлет… – что по духу ближе.
Назвать, неведомое раньше, новым словом,
К примеру магазин «диковин»…-шопом.
И гаджетами – что везут с Европы…
Аристократия и «голь» всегда готовы.
«Буксуем» мы, от мира поотстали:
Дивиться и мечтать летаем в дали…
Домой спешим к лопате и обуху!
Хиреем языком своим исконным-
А жизнь пошла: грызёмся или стонем...
Не потому ли в головах царит разруха!
"Утро в Сингапуре" фото
15. 11. 2012 В. Леонтьев
За стихотворение голосовали: natalya_Kozireva: 5 ; : 5 ; vladim.sahutin2012: 5 ; eimerkulova: 5 ; белоснежка: 5 ; mmoshenkov: 5 ; люся: 5 ; v2810475: 5 ; vedgena1: 5 ; : 5 ; Vladimir1963: 5 ; Версалия: 5 ; Марьюшка: 5 ; Анжелика Градо: 5 ; : 5 ; ririko: 5 ; : 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2012-11-16 01:26
дата:2012-11-16 01:28
Я про обух-противоположную сторону лезвию у топора.
дата:2012-11-16 10:11
А, это про ударение.
У нас все говорят обУх. (Как обУхом по голове)
А здесь правильнее: Плетью Обуха не перешибёшь.
Я думаю оба варианта ударения равнозначны.
Песенка шутливая есть: ....Можно ФУрсенко, а можно и ФурсЕнко....
дата:2012-11-16 07:41
дата:2012-11-16 09:04
комментарий отредактирован автором комментария
дата:2012-11-16 08:53
дата:2012-11-16 09:01
дата:2012-11-16 11:01
Смутило название, думал чёй-то эротичное
дата:2012-11-16 11:06
А это заманиха такая, вот Миша, ты и попался,,,
дата:2012-11-16 17:58
дата:2012-11-16 18:04
дата:2012-11-16 18:15
дата:2012-11-16 18:17
дата:2012-11-16 18:26
дата:2012-11-16 19:15
Понравилось!
дата:2012-11-16 21:30
дата:2012-11-17 08:23
дата:2012-11-17 08:51
дата:2012-11-17 14:44
дата:2012-11-17 15:32
Наверно не теряется, а развивается, совершенствуется и обновляется. Видимо это неотвратимо и закономерно. Думаю, ассимиляцией (поглощение другим языком) это назвать нельзя.
А подтекст стиха -обидно что, прогресс в нашей стране носит вялотекущий характер, даже затихающий,а всё новое надо по новому называть. И к нам уже поступают новые, готовые вещи (или гуманитарные или социальные, понятия) , со своими названиями. Происходит заимствование.
Маша,большое спасибо за отзыв.
дата:2012-11-17 16:34
А вообще, вспоминаю бабушку, мне было 13 , когда ей было 78 лет. Так вот её лексикон содержал многие даже старорусские слова, которые хотьплохо и воспринимались, но были понятны. А ведь она родилась в 1898 г. А тогда говорили совсем не так как сейчас или даже 50 лет назад. Например, взять документ времен Александра II. Сейчас так не говорят и не пишут официальные документы. Ещё есть политический язык....
Значит язык тоже не стоит на месте, т.е. подвижен.
А вот культура речи упала и дальше падает. (пример "..на очке всех замочим" -В.В.Путин.)