Автор: Olgamaria
Рейтинг автора: 1 304
Рейтинг критика: 8 996
Дата публикации - 29.03.2013 - 13:17
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.6
| Дата: 20.10.2012 - 07:56
Рейтинг 4.9
| Дата: 12.10.2012 - 09:05
Рейтинг 4.9
| Дата: 12.03.2013 - 16:23
Рейтинг 3.6
| Дата: 08.09.2012 - 19:11
Рейтинг 5
| Дата: 10.11.2012 - 09:08
Рейтинг 4.7
| Дата: 01.11.2012 - 13:44
Рейтинг 5
| Дата: 24.10.2012 - 15:49
Рейтинг 5
| Дата: 17.08.2012 - 13:39
Рейтинг 4.6
| Дата: 14.07.2012 - 08:23
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Fishmen. Танка


Подул ветерок,
рыбы играли в воде!
Мошек ловили,
Прыгали кверху они.
Рыбаки показались....

Невод на песке!
Грузила привязали
к нему рыбаки,
Бросили его в реку.
Вода унесла сети...

Невод не могут
найти рыбаки в реке.
Коряга плывет,
за сучок зацепился,
унесло течением....

Рыбаки ушли,
ничего не поймали,
Сеть потеряли!
Вернулись они домой,
плетут новые сети....

Коряга кверху
всплыла, сеть показалась!
Рыбаки ее
достали и зашили,
Привязали грузила....

За стихотворение голосовали: Ladessa: 5 ; vladim.sahutin2012: 5 ; ястреб: 5 ; Федор: 5 ; Михаил Сливкин: 5 ; v2810475: 5 ; Александр Майский: 5 ; Бензопила: 5 ; Светлана Платицина: 5 ; Vladimir Matveev: 5 ; mmoshenkov: 5 ; Susanna: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
12 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Susanna   ip адрес:91.203.139.116
    дата:2013-03-29 13:23

    Честно, в танка не разбираюсь... Но картинка получилась яркая
  • Vladimir Matveev   ip адрес:81.25.53.59
    дата:2013-03-29 13:40

    Танка надо читать иероглифами, ударения в наших словах все портят. Но магия формы работет и в русском языке. 31 слог и конструкция строк танка - сильнейший резонатор чувств в тексте!
    комментарий отредактирован автором комментария
  • Olgamaria   ip адрес:2.60.15.78
    дата:2013-03-29 13:41

    Спасибо, Susanna.
    В японских стихах не должно быть рифмы, но количество слогов в каждой строчке должно быть определенное. И еще, конечно природа!
    Да! Природа на первом месте, а потом уже все остальное. Это проба пера. Пишу недавно.
  • Olgamaria   ip адрес:2.60.15.78
    дата:2013-03-29 13:46

    Спасибо, Владимир!
    Вы все здорово пояснили!
    Резонанс чувств и текста.
    Хочется писать в этой манере. Мне она нравится.
    Рифма вообще на мой взгляд портит все.
    Приходится менять такие нужные слова.
  • Susanna   ip адрес:91.203.139.116
    дата:2013-03-29 13:53

    Нет-нет-нет! Рифму нельзя уничижать... Подбирая количество слогов, Вы так же столкнетесь с необходимостью замены слов по длине... Это просто разное по форме, но одинаковые по сути - стихи.
  • Vladimir Matveev   ip адрес:81.25.53.59
    дата:2013-03-29 13:55

    Я взял из танка только конструкцию (5-7-5-7-7) и зарифмовал строки, как обычные европейские стихи. Но резнонс чувств, кажется, сработал именно из-за силы этой магической конструкции.
    Гляньте это здесь:
    http://stihidl.ru/poem/199953/
    комментарий отредактирован автором комментария
  • karabas   ip адрес:67.84.78.10
    дата:2013-03-29 14:08

    Судя по комментариям, я просто лох, и в этом нихрена не понимаю. Но это не стихи.А если стихи, то пусть японцы их и читают.
  • Olgamaria   ip адрес:83.149.48.17
    дата:2013-03-30 15:51

    Ефим! Японцы не поймут. А разве вам не хочется попробовать в этом ключе?
    Или, например, взять древнегреческие стихи. Там нет рифмы, но от этого хуже они не становятся!
  • Михаил Сливкин   ip адрес:77.45.233.97
    дата:2013-03-29 15:14

    От заядлого рыболова - респект! С уважением, Михаил ( а ради чего название - по английски? )
  • Olgamaria   ip адрес:83.149.48.17
    дата:2013-03-30 15:49

    Спасибо, Михаил! Я не знала, что вы - заядлый рыбак!
    Посвящаю стих Вам!
    Сейчас многие знают английский. И мне нравится так называть, чтобы без перевода в названии. Увидела этот прием как-то и мне это понравилось. Если бы могла написать по японски, то назвала бы рыбаками по японски.
  • ястреб   ip адрес:178.207.8.7
    дата:2013-03-29 17:27

    Очень интересно!
  • Olgamaria   ip адрес:83.149.48.17
    дата:2013-03-30 15:44

    Спасибо, Татьяна!
  • vladim.sahutin2012   ip адрес:37.75.217.119
    дата:2013-03-30 08:35

    Повезло рыбакам,
    Новую используют,
    Старая в запасе.
  • Olgamaria   ip адрес:83.149.48.17
    дата:2013-03-30 15:43

    Спасибо, Владимир!
    И утром ранним
    Опять пойдут рыбаки,
    Сеть будут ставить!
    Этот стих можно продолжать дальше.
  • Ladessa   ip адрес:2.60.105.164
    дата:2013-03-30 15:21

    Впервые читаю японские стихи Интересно, понравилось.
  • Olgamaria   ip адрес:83.149.48.17
    дата:2013-03-30 15:39

    Спасибо! Есть еще.