Автор: Спушкинс
Рейтинг автора: 515
Рейтинг критика: 1 688
Дата публикации - 07.07.2013 - 11:00
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 18.03.2013 - 11:07
Рейтинг 5
| Дата: 13.11.2012 - 09:32
Рейтинг 5
| Дата: 03.03.2013 - 17:47
Рейтинг 5
| Дата: 18.02.2013 - 13:31
Рейтинг 5
| Дата: 22.11.2012 - 08:13
Рейтинг 5
| Дата: 12.11.2012 - 09:25
Рейтинг 5
| Дата: 25.11.2012 - 21:27
Рейтинг 5
| Дата: 21.01.2013 - 19:29
Рейтинг 5
| Дата: 19.06.2013 - 20:43
Рейтинг 5
| Дата: 20.02.2013 - 20:11
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Японская сага

Эту японскую сагу, поведала мне жаба Ага
В ней речь пойдет об любви, которая где- то вдали.
Давно это было и старожилы печально вздыхают в тоске
Силятся вспомнить количество рюмок, утёкшего внутрь саке.
В деревне одной, за Курильской грядою,жил- был Ямомото рыбак
Гейшские женщины шумной толпою любили его так и сяк.
Хотел он покончиться самоубивством, но способ еще не избрал,
На берег пришел, к Магической Суши, и по –японски рыдал.
Волны сбирались в отвесные гребни, на берег, бросая волну.
Сидел Ямомото печальный-печальный , любовь он хотел лишь одну.
И между восьмым и десятым валами выплыл Мудядька морской.
Мудр был он очень, давал всем советы, сомбреро носил за спиной.
Мудядьки в морях тех редки как Кентавры, в природе совсем не найти.
И надо ж случиться такому вот чуду на Ямомоцком пути!
Дядька морской (или просто Мудядька) прижавши лишенца к груди.
Голосом строгим, словно полковник, сказал вдруг - «Вам нужно пройти».
Прошлись они под руку вдоль побережья, стихла пучина уже
И вот перед ними встала из пены, царевна вся в неглиже.
Глаз ямомотский, стал европейский и сам он чуток побелел,
Такую не видел за все свои годы, а тут невзначай оробел…
Но мудрый Мудядька сказал Ямомоте, с царевной я вас поженю.
Одно есть условье - шлагбаум для счастья, станцуй мне японское ню…
Мудядька возросший, в долине Бекаа, преследуем, был и не раз
Ему наминали бока аксакалы, чуть даже не выбили глаз.
Не ведали вовсе, кто жил при долине, что можно раздетым ходить,
В ханжестве жили, транжирили силы, не знали потратить как их.
Сомбреро Мудядьки- есть символ свободы, за шапку он был заключен.
И если б бутылку не выловил Волька, он был бы на век обречен.
Судьба его сильно, увы, потрепала, он в Англии выпил весь паб.
Папой Мудядьки, единоутробным, был джин то есть Ибн-Хоттаб.
Японии сын, то бишь Ямомото, сперва сомневался в себе отчего- то.
В итоге он ню станцевал, и женился… Детей нарожал, в острова удалился.
Потомков его знают взрослые, дети, не видел никто - не пойманный Йети.

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
2 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • svetnikif55   ip адрес:212.13.28.12
    дата:2013-07-07 18:24

    Вы - автор с огромным чувством юмора. Прочла с удовольствием!
  • Спушкинс   ip адрес:84.240.249.150
    дата:2013-07-07 20:52

    Вот от этого чрезмерного чувства и страдаю... Что бы было понятнее - приставку "МУ" к дядьке я поставил сознательно, ибо в наше время, грани полов очень расплывчаты (иногда попадаются Мутётьки - эмансипированные герои, со смешанной ориентацией). В своем стихе я хотел расставить все точки над Ё , и показать тем самым, что мой стих можно читать на ночь детям (от 0 до 3-х лет)
  • natalya_Kozireva   ip адрес:109.206.45.222
    дата:2013-07-07 20:06

    НУ, СЛУШКИНС..... Неиссякаемый фонтан выдумок... )))
  • Спушкинс   ip адрес:84.240.249.150
    дата:2013-07-07 20:42

    Спасибо! Но если быть честным, то я пытаюсь избавится от юмора в своих стихах. Хотелось бы написать, что то об любви...Это была первая попытка, т.е. первый блин (как обычно, комом)