Отпусти
Отпусти эту боль, что так подло ударила в спину,
Так непрошенно, гнусно, как будто бы из- за угла.
В этой жизни на каждом шагу установлены мины,
И не знаешь какая рванет? От добра или зла.
Отпусти тех друзей, что с тобою дистанцию рвали,
А когда ты сошел неудачно, то плюнули вслед.
Значит так суждено, не читай себе злые морали,
Оглянись и увидишь, что их на пути уже нет.
Отпусти все поступки, которыми грешен по горло,
Что несут тебя в самую пропасть падений и смут.
Погаси их в себе, чтоб дышалось навеки привольно,
Если русло иссохло, река поменяла маршрут.
Отпусти себя сам, если цепью прикован ты прочно
Против воли, насильно, и кажется выхода нет,
Если очень желать, то рассыпется цикл порочный,
В самом темном тоннеле однажды проклюнется свет.
Отпусти эту жизнь, что ведет тебя криво, не к цели,
Лабиринты судьбы если ставит она на пути.
Только помни одно: сам с собою не будь лицемерен,
Твой назначенный курс за тебя никому не пройти.
За стихотворение голосовали: Sergey Shalov: 5 ;

Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
Варианты:
Если русла иссохли, то реки опять не текут.
Если русла иссохли, реки снова не потекут.
По моему мнению.
Если речь идёт о реках, то должны быть и русла.
Понятно, что под «реки назад не текут» Вы подразумеваете, что они вновь течь не будут, но
под словом «назад» можно понять и обратное направление течения реки. В таком случае получается бессмыслица: если в русле нет воды (оно иссохло), то вода в противоположном направлении не потечет.
Если сформулировать предложение со словом «назад» правильно, то должно быть: «Если русло иссохло, то река назад не вернётся». Но это уже проза.
Но это моё мнение, Соглашаться с ним или нет - Вам решать.
Кроме этого момента, замечаний нет.
Стих понравился. Пишите ещё.
Прежде чем русло иссохнет, река должна поменять маршрут, а не наоборот. Поэтому правильней будет:
Если русло иссохло - река поменяла маршрут.