Перевертыш на сонет Шекспира
Шекспир Уильям
* * *
Прощай! Тебя удерживать не смею…
Прощай! Тебя удерживать не смею.
Я дорого ценю любовь твою.
Мне не по –средствам то, чем я владею,
И я залог покорно отдаю.
Я, как подарком, пользуюсь любовью.
Заслугами не куплена она.
И значит, добровольное условье
По прихоти нарушить ты вольна.
Дарила ты, цены не зная кладу
Или не зная, может быть, меня.
И не по праву взятую награду
Я сохранял до нынешнего дня.
Был королем я только в сновиденье.
Меня лишило трона пробужденье.
(Перевод С.Я. Маршака)
наши дни))))
НИЧЕЙ
Прощай!Не стала я твоей привычкой...
Смирясь, тебя Фортуне отдаю;
И удаляю адрес твой из лички,
Будь счастлив без меня в своем краю.
Листаю сны, записанные в ноут,
И дни, в которых есть рассвет любви...
Нет... лишь туманом все страницы стонут,
В них призрачны,увы, следы твои.
Ты от меня хранил свою пустыню,
Не напоил ее сезон дождей...
Ты предавал мой мир, шутя, унынью...
Прощай! Удачи! Ты теперь ничей!
Любовь не носит, знай, венок из мирта,
Но бродит в полусне в просторах вирта.
23.04.14
За стихотворение голосовали: natalya_Kozireva: 5 ; Окталева: 5 ; v2810475: 5 ; altay: 5 ; galay: 5 ; : 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2014-04-25 01:16
дата:2014-04-29 20:17
дата:2014-04-25 01:38
дата:2014-04-29 20:17
дата:2014-04-25 06:34
дата:2014-04-29 20:18
дата:2014-04-25 09:03
дата:2014-04-29 20:18
дата:2014-04-25 11:49
дата:2014-04-29 20:19