So we'll go no more a roving, Байрон,
So, we'll go no more a roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we'll go no more a roving
By the light of the moon.
Что ж, бродить нам не пристало
Больше, в поздний час ночи
Хоть в сердцах любви не мало
И луна еще горит.
Ножны меч переживет
Душа ячейку - грудь
Сердце паузу возьмет
С любовью отдохнуть.
Ночь полна любви бывала!
Прыток день как мы.
Нет! Бродить нам не пристало
Под огнем луны.
За стихотворение голосовали: санаторійна зона: 5 ; anitas: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ; Анна Ансилевская: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2014-08-25 22:51
Лучше: ножны меч переживет. Ударение вариативное, но нОжны больше на слуху. И ночи - горит не самая удачная рифма.
Раскритиковалась). Сама попробуй.
дата:2014-08-25 23:05
В целом спасибо за то что не отмолчалась !
дата:2014-08-25 23:08
Да, про меч будет понятно.
дата:2014-08-25 23:38
По-мне - ОДНОЗНАЧНО - МОЛОДЧИНА...)))
дата:2014-08-25 23:47