Автор: Игорь Гарде
Рейтинг автора: 599
Рейтинг критика: 8 390
Дата публикации - 06.11.2014 - 08:39
Другие стихотворения автора
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 22:17
Рейтинг 5
| Дата: 31.07.2015 - 08:23
Рейтинг 4.5
| Дата: 14.10.2020 - 14:13
Рейтинг 5
| Дата: 17.11.2015 - 23:17
Рейтинг 5
| Дата: 22.06.2016 - 22:57
Рейтинг 5
| Дата: 27.01.2016 - 15:40
Рейтинг 5
| Дата: 19.11.2014 - 12:39
Рейтинг 5
| Дата: 25.01.2015 - 05:22
Рейтинг 5
| Дата: 11.11.2014 - 09:41
Рейтинг 4.9
| Дата: 27.11.2015 - 03:20
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Зимняя грёза

От архангельских вьюг до камчатского кратера – мысли.
Как походят они на стихи, как походят - на песни.
Сколько ты прибывал за пределами крайними жизни,
всё равно ты блуждал вдоль границ против ветра и шерсти.

Над беспутной дудой, опрокинутой в каждую щелку
солнца грошик разменян на бисер созвездий несметных.
Даже чувство любви, подлежа скрупулезным расчетам,
облагалось налогом за пытку прозрений бесследных.

Отстранись от тепла, от в домашнем халате простора,
ослепительный свет разгляди посреди коридора,
в тёмной кухоньке знай, в жаркой кузнице взбалмошных спален –
проверяй пустоту на предмет всевозможных развалин.

Всё равно что-то есть в этом мире, в надломленном хоре
белогривых лошадок зимы, неподкованных, диких…
От архангельских вьюг до камчатского кратера – горе
раскрывает себя в выраженьях своих многоликих.

Появленье твоё вдоль хребта патефонной иголкой,
ломотою в суставах предписано: Бобик затявкал…
И дрожали колени, когда перед яркой светелкой
оказалось, насколько был прав мой блохастый оракул.

Все равно говоря о тебе – о себе говорю я.
Светлых ангелов стоны своим тараканам даруя,
словно призрак брожу по разбитому блюдцу мороза…
Я уже отыскал, что искал. До свидания, грёза!

За стихотворение голосовали: maarv: 5 ; Sofia1234: 5 ; Frau_Nett: 5 ; natalya_Kozireva: 5 ; Helen777: 5 ; mmoshenkov: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
6 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Helen777   ip адрес:185.19.21.218
    дата:2014-11-06 10:35

    Всё равно говоря о тебе - о себе говорю я
    Как верно сказано, чтобы мы не говорили о других,
    На самом деле открываем собственную сущность.
    Спасибо за прекрасные стихи.
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 11:52

    Спасибо. Эта мысль в этих стихах нельзя сказать, что нова, встречалась, например, в стихах Иосифа Бродского, я наверно в данном случае выразил своё согласие с тем, что сначала мы любим себя. думаем о себе, хотя вроде бы печемся о ком-то, или даже, что именно через призму этой любви, через любовь к себе.
    Еще раз спасибо)
  • Frau_Nett   ip адрес:188.123.252.1
    дата:2014-11-06 11:16

    Потрясающе, колко-морозно, вязано-уютно!
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 11:48

    Спасибо Вам)))
  • Cold Ways   ip адрес:85.140.151.233
    дата:2014-11-06 11:41

    Игорь, мне понравился стих! И настроение и смысл. Но позволю себе отметить, что у Вас рифмовка в 3 и 6 катрене перешла с перекрестной на парную. И не совсем понял, что такое "над бесхозным дуду". А так - очень хорошо!
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 11:48

    "над бесхозным дуду" - над сильным ветром, соответственно, что дело к ночи, но дует так из щелей, что это само по себе вкрапляется в грёзы. Рифмовку я планировал сбить, но в данном случае, симметрично, тот человек, которому это писалось любил, и наверняка до сих пор любит рок, поэтому стихи мне хотелось написать ближе к песенному формату, но все же не отклоняться далеко от своей стези.
    Спасибо! С уважением, Игорь!
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 12:41

    Хотя... Спасибо еще раз, немного нужно исправить, поскольку нужно писать в женском роде.
  • Cold Ways   ip адрес:85.140.151.233
    дата:2014-11-06 12:44

    Да, понимаю на счёт рока. Я сам любитель такой музыки, признаюсь, даже более тяжёлых и экстримальных направлений. Интересно следить за текстами песен: как они развивается, какие приёмы применяют авторы, правда в большинстве своём - это англоязычная лирика. (в моём случае) . Ещё раз , спасибо за хороший стих!
  • Игорь Гарде   ip адрес:94.190.88.245
    дата:2014-11-06 13:02

    В Вашем случае - выбор англоязычной лирике мне очень понятен, хотя бы потому что качество большинства русскоязычных текстов оставляет желать лучшего, да и непосредственно самих стихов. Обожаю английскую поэзию.
    Спасибо! Если бы не Ваш комментарий я так бы, наверно, и не обратил внимания на несостыковку.