Автор: 79108147822
Рейтинг автора: 158
Рейтинг критика: 19 036
Дата публикации - 14.04.2016 - 19:43
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.2
| Дата: 06.05.2021 - 14:41
Рейтинг 5
| Дата: 13.10.2022 - 20:21
Рейтинг 4.4
| Дата: 24.07.2016 - 14:32
Рейтинг 4.6
| Дата: 15.03.2016 - 17:36
Рейтинг 4
| Дата: 17.12.2020 - 18:33
Рейтинг 3.7
| Дата: 09.07.2016 - 18:08
Рейтинг 4.6
| Дата: 24.03.2016 - 18:37
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Остекленевшее

Солнце садится быстрее, значит, - сентябрь
Или октябрь, потому и дождливо, но
Я знаю: осенью каждый и царь, и раб
Своего одиночества. То есть окно

Соединяет пространство внутри и за
Стенами, куда всегда проникает взгляд
Инородный, по сути. Говоришь - "нельзя!",
Взгляд стекленеет, но всё ж остаётся над

Царством стекла и бетона. Налей вина,
Выпей, заведи будильник на пять утра. -
Может, проснёшься, но легче в объятьях сна
Переждать эту пору, переждать ветра,

Приносящие холодный и снежный дух,
Разделяющие время на отрезки
Света и тьмы, чтобы выбрать одну из двух
Сущностей или, наоборот, в отместку

Выйти вовне и кричать: "Я свободен! Я
Ещё жив!", погрозив кулаком морозу,
Как былинный всадник, что остриём копья
Напрасно давит белого змея оземь …

14.07.2005. TSV

За стихотворение голосовали: incognita: 5 ; хруст: 5 ; evridika: 5 ; Cold Ways: 5 ; Игорь Гарде: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
5 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • Игорь Гарде   ip адрес:95.30.231.170
    дата:2016-04-14 19:56

    Вообще анжамбеманы очень хорошо подчеркивают важность пунктуации, осмысленной пунктуации. А вообще у тебя такие стихи получаются.

    С уважением, Игорь
  • 79108147822   ip адрес:178.57.11.145
    дата:2016-04-14 20:38

    Если честно, то мне никогда не нравилось это труднопроизносимое слово - "анжамбеман", а попросту - перенос предложения (мысли ) из одной строчки или строфы в другую. В то время (2004-2005 ) года я довольно много писал акцентных стихов, не таких ритмичных, как в силлабо-тонике и переносы эти были довольно часто ...

    С уважением, Сергей
  • Cold Ways   ip адрес:85.140.148.247
    дата:2016-04-14 21:58

    Мне переносы очень нравятся. Обратил внимание, что это отличный способ избавления от ненужных инверсий.