Remembrance. Воспоминание. Д. Байрон.
Воспоминание.
Свершилось! Мне привиделось во сне:
Надежды прочь на счастье по весне -
Его и ране было очень мало.
Как снежным комом на меня несчастья,
Любой рассвет – нет радости - ненастье.
Любви, Надежды – их совсем не стало…
О, если воскресить, что было, всё сначала!
Remembrance.
Tis done!—I saw it in my dreams:
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few:
Chill'd by Misfortune's wintry blast,
My dawn of Life is overcast;
Love, Hope, and Joy, alike adieu!
Would I could add Remembrance too!
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
Правда в оригинале 7 строк, а в переводе – 8 и рифмовка другая.
Всё кончено.
Все кончено! Мечты мои пропали,
Надежды нет на будущее счастье,
Страданья уж и сердце растерзали,
Настало вместо ясных дней - ненастье.
Подите прочь, безумные желанья!
Я не прошу у вас надежды и любви,
Когда остыл уж жар в моей крови...
О!Если б не было воспоминанья!..