Автор: бета46
Рейтинг автора: 376
Рейтинг критика: 9 583
Дата публикации - 12.04.2022 - 14:54
Другие стихотворения автора
Рейтинг 4.8
| Дата: 05.02.2013 - 22:42
Рейтинг 4.8
| Дата: 18.01.2013 - 19:27
Рейтинг 4.4
| Дата: 05.07.2021 - 11:12
Рейтинг 4.8
| Дата: 22.10.2020 - 12:27
Рейтинг 4.8
| Дата: 21.12.2013 - 14:40
Рейтинг 5
| Дата: 18.01.2014 - 19:01
Рейтинг 4.8
| Дата: 25.11.2013 - 15:43
Рейтинг 4.7
| Дата: 30.01.2013 - 20:06
Рейтинг 4.9
| Дата: 20.12.2013 - 11:55
Поиск по сайту
на сайте: в интернете:

Дни сочтены твои.... Д.Байрон


Дни сочтены твои…
1.
Дни сочтены твои, но слава впереди;
Ты заслужил по праву почитание,
Триумф побед твоих, награды на груди
И блеск меча врагам на поругание!
Дела свершённые… всё это позади,
Но, всем Свобода - наше достояние!

2.
И пусть ты пал в борьбе. Пока свободны мы,
Для нас в веках обрёл своё бессмертие!
Пролита кровь твоя – ей не было цены,
Презревши все намёки на бесчестие:
Да будет кровь твоя в сердцах людей страны,
Твой дух придаст дыханью благочестие.

3.
Священно имя! Будет знаменем в борьбе,
Клич боевой во славу поколения!
И даже гибель гимном сложится тебе,
Поющих юных девственниц с волнением!
Нет слёз в очах. Достоин знаков на гербе.
Ты не оплакан. Только восхищение.

Thy Days are Done. From "Hebrew Melodies" by G. Byron


Thy days are done, thy fame begun;
; Thy country's strains record
The triumphs of her chosen Son,
;; The slaughters of his sword!
The deeds he did, the fields he won,
; ;The freedom he restored!
II.
Though thou art fall'n, while we are free
;; Thou shalt not taste of death!
The generous blood that flowed from thee
;; Disdained to sink beneath:
Within our veins its currents be,
;; Thy spirit on our breath!
III.
Thy name, our charging hosts along,
;; Shall be the battle-word!
The fall, the theme of choral song
;; From virgin voices poured!
To weep would do thy glory wrong:
;; Thou shalt not be deplored.

За стихотворение голосовали: Михаил Сливкин: 5 ; Людмила Витальева: 5 ;

  • Currently 5.00/5

Рейтинг стихотворения: 5.0
2 человек проголосовало

Голосовать имеют возможность только зарегистрированные пользователи!
зарегистрироваться

 

Добавить свой комментарий:
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи
  • бета46    дата:2022-04-12 14:55
    Пример перевода др. автором. Правда в оригинале рифмовка абабаб, а в переводе абабвв:

    Еврейские мелодии 11. Ты кончил жизни путь, герой!

    Ты кончил жизни путь, герой!
    Теперь твоя начнётся слава,
    И в песнях родины святой
    Жить будет образ величавый,
    Жить будет мужество твоё,
    Освободившее её.

    Пока свободен твой народ,
    Он позабыть тебя не в силах.
    Ты пал! Но кровь твоя течёт
    Не по земле, а в наших жилах;
    Отвагу мощную вдохнуть
    Твой подвиг должен в нашу грудь.

    Врага заставим мы бледнеть,
    Коль назовём тебя средь боя;
    Дев наших хоры станут петь
    О смерти доблестной героя;
    Но слёз не будет на очах:
    Плач оскорбил бы славный прах.

    Перевод А.Н. Плещеева
  • Людмила Витальева    дата:2022-04-12 15:30
    Своевременно, как никогда!
    Светлая память нашим парням
  • dimonov.83    дата:2022-04-12 16:01
    Каким ещё , блин, "нашим парням"?
    Людка, ты опять за своё...
  • dimonov.83    дата:2022-04-12 16:16

    комментарий отредактирован автором комментария
  • бета46    дата:2022-04-12 16:58
    Тема оригинала посвящена освободительному движению в Греции
    комментарий отредактирован автором комментария
  • dimonov.83    дата:2022-04-12 17:56

    комментарий отредактирован автором комментария
  • бета46    дата:2022-04-13 10:34
    Людмилу Витальевну, я лично, понял так, что тема героизма и самопожертвования во имя Родины всегда актуальна и своевременна.
  • dimonov.83    дата:2022-04-13 11:03
    Прочитано!
    комментарий отредактирован автором комментария
  • референт    дата:2022-04-12 16:33
    У корявых свой язык
    Что и ближе и понятней
    Кто от умного отвык
    Потому внатуре ватник
  • dimonov.83    дата:2022-04-12 17:49

    комментарий отредактирован автором комментария
  • референт    дата:2022-04-12 17:52
    ключевое слово "было"
    его даже зарифмовать можно
    но здесь не буду
  • dimonov.83    дата:2022-04-12 17:58

    комментарий отредактирован автором комментария