Меандр (проба секстины)
Изгиб реки закономерен на равнинах,
Брег выпуклый-пологий, вогнутый обычно крут,
По жизни видно завистных людишек, тех кто врут,
За ширмою живущих, в облаках, наивных.
Извилисты, неясны жизни-берега реки,
А мысли загнанных недалеки, как их грехи....
Примечание.
Меандр — плавный изгиб русла (равнинной) реки.
Брег - берег
За стихотворение голосовали: Михаил Сливкин: 5 ; : 1 ; invisible: 5 ; piit: 5 ; Януш Мати: 5 ; madhubala: 5 ; olegvolohov: 5 ; Aleksandr: 5 ; Марьюшка: 5 ; : 5 ; pozivnie: 5 ; tatjana: 5 ; teij: 5 ; RITA: 5 ; woyser: 5 ;
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
дата:2011-04-16 15:14
дата:2011-04-16 15:18
дата:2011-04-16 15:19
дата:2011-04-16 15:20
дата:2011-07-12 06:41
дата:2011-04-16 15:23
дата:2011-04-16 15:25
дата:2011-04-16 15:27
Например 2-я строчка. Смысл понятен, конечно, но как через жернова надо его прокручивать. Как-то так.
дата:2011-04-16 15:29
дата:2011-04-16 15:33
дата:2011-04-16 15:34
дата:2011-04-16 15:42
дата:2011-04-16 16:57
НЕПРИЯТНЫЕ ПРЕГРАДЫ
ЮРИЙ
дата:2011-04-16 18:21
дата:2011-04-17 16:59
дата:2011-06-05 00:14
дата:2012-03-05 18:59
С. состоит из шести 6-стиший, как правило, нерифмованных, и заключительного 3-стишия ("посылки" слова, заканчивающие строки 1-й строфы, заканчивают строки и во всех последующих строфах, при этом каждая следующая строфа повторяет конечные слова предыдущей строфы в последовательности: 6—1—5—2—4—3. В "посылке" повторяются те же самые слова, в той же последовательности, но по одному на полустишие. Т. о. каждое из опорных слов должно повториться в разных контекстах 7 раз, каждый раз звуча по-новому. С. развилась из канцоны в 12—13 вв., была введена в итал. поэзию Данте и Петраркой, затем перешла в др. лит-ры эпохи Возрождения, но широкого распространения не получила, считаясь одной из труднейших твердых форм. Первый образец рус. С. (без "посылки", с рифмующимися опорными словами) дал в 1851 Л. Мей ("Опять, опять звучит в душе моей унылой...", затем его образец повторил в 1898 Л. Трефолев ("Набат". Рус. поэты нач. 20 в. либо ориентировались на канонич. С. (переводные и оригин. С. К. Бальмонта и М. Кузмина), либо повторяли С. Л. Мея, но чаще всего, сохраняя строфич. структуру С, рифмовали опорные слова (В. Брюсов, Б. Лившиц). Пример С. (Б. Лившиц "Сентиментальная секстина".
дата:2012-11-21 07:16