Поэтические переводы
Wanderers Nachtlied(Ночная Песня Странника) / Lokilein / 14 января / Рейтинг 5 / Комментариев 2

День гнева / grigam / 09 января / Рейтинг 0 / Комментариев 1

Осення песня / kolos / 09 января / Рейтинг 5 / Комментариев 4

Времена года. Хокку Хатори Хасо. / Rumata / 09 января / Рейтинг 5 / Комментариев 11

Страшны слова, когда они молчат. Из Л.Костенко / valerykalmykov / 31 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 0

Ищите цензора в себе. Из Лины Костенко / valerykalmykov / 26 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 2

Из Шарля Бодлера / valerykalmykov / 22 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 2

Соломону – гимн Царю Времен (Годы царствования 960-935 до н.э. / светланаэрман / 20 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 16

Учителю / светланаэрман / 19 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 19

Твоё имя (Паруйр Севак Перевод с Армянского) / sazonof / 19 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 8

ТЫ - буквы две (Паруйр Севак Перевод с Армянского) / sazonof / 19 декабря / Рейтинг 0 / Комментариев 0

A wasp flew right into mу flat / Olgamaria / 05 декабря / Рейтинг 0 / Комментариев 3

Прильну к тебе я в радости желанной / iraklij / 05 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 2

собака / goroshek.anya@yandex.ru / 04 декабря / Рейтинг 5 / Комментариев 0

Акмулла. Предвосхищение. Обращение к просвещённым / Наиль Бикметов / 03 декабря / Рейтинг 4.8 / Комментариев 27

Акмулла. Об уме и глупости / Наиль Бикметов / 30 ноября / Рейтинг 4.8 / Комментариев 28

Акмулла. Мужчина тот, кто… / Наиль Бикметов / 29 ноября / Рейтинг 4.8 / Комментариев 21

Акмулла. Миниатюры / Наиль Бикметов / 27 ноября / Рейтинг 5 / Комментариев 30

Акмулла. Эй, джигиты! Время слушать... / Наиль Бикметов / 26 ноября / Рейтинг 5 / Комментариев 23

Акмулла. Слово поэта / Наиль Бикметов / 25 ноября / Рейтинг 5 / Комментариев 18

Я не могу тебя забыть / iraklij / 12 ноября / Рейтинг 5 / Комментариев 2

Бертран де Борн " О тех, кто молод." (перевод) / zima / 10 ноября / Рейтинг 5 / Комментариев 1

Свет от Луны. В бокале водка. (Поэтический перевод с английского «Moonlight and Vodka», Крис де Бург) / Саша Осень / 22 октября / Рейтинг 5 / Комментариев 5

Меж позолотой листопада / iraklij / 22 октября / Рейтинг 4.9 / Комментариев 9

Входи, входи ! / iraklij / 18 октября / Рейтинг 4.8 / Комментариев 10

Понять тебя я всё ещё пытаюсь / iraklij / 15 октября / Рейтинг 5 / Комментариев 12

Плач Ярославны / valera / 28 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 15

Любви голосок не затих / iraklij / 27 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 5

Без тебя, Without You, Mariah Carey / Игорь Бахирев / 25 сентября / Рейтинг 0 / Комментариев 0

Восторгом захлебнусь, продлись очарованье ! / iraklij / 22 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 1

Я тебя средь звёздочек нашла. / iraklij / 18 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 9

Ответ Хасо на некоторые хоку Исса / Rumata / 16 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 6

Мы разошлись с тобой, две половинки / iraklij / 15 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 4

Лорелея (перевод с немецкого стихотворения Г. Гейне) / Udovirene / 12 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 9

Чувства рождаются втайне... (перевод хокку, неклассический размер) / Rumata / 08 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 6

Твоё сердце пылает во мне / iraklij / 08 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 4

Горы и предгорья. Хатори Хасо. / Rumata / 02 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 6

Напиши мне письмо / iraklij / 02 сентября / Рейтинг 5 / Комментариев 9

William Blake "The Fly." (перевод) / zima / 30 августа / Рейтинг 5 / Комментариев 13

Новые переводы хокку Хасо о природе (часть 2) / Rumata / 30 августа / Рейтинг 5 / Комментариев 6

Копирование материалов с сайта только с разрешения автора или администратора сайта.
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией
Copyright 2008-2016 | связаться с администрацией